Top of this document
Go directly to navigation
Go directly to page content

Author
Participant
  • The plan application has been submitted for assessment.

  • The full business plan documents have been submitted for assessment.

 
Business start-up

Lodge Ecoturistico Tulipe

Cabanas ecologicas en la zona de Tulipe-Pachijal al noroccidente de la ciudad de Quito

La zona del bosque privado Tulipe-Pachijal está actualmente amenazada por la tala indiscriminada de sus más preciados recursos: los árboles. Esto sin duda ha desencadenado una serie de problemas: deforestación, erosión, pérdida de su biodiversidad tanto vegetal como animal y conflictos con pseudo-agricultores que quieren invadir los predios para sus intereses personales.

Nuestra propuesta es simple, crear un bosque privado protector en la zona de Tulipe - Pachijal y la construcción de cabañas ecológicas para el desarrollo de un programa ecoturístico en la zona.

Facts

Legal status business
Not registered
Year of establishment

2008

Sales (US$)
Two years ago:
Last year:
This year (forecast): 45,000
Year 2 (forecast): 49,500
Year 3 (forecast): 54,450
Net profit after tax (US$)
Two years ago:
Last year:
This year (forecast): 12,657
Year 2 (forecast): 14,832
Year 3 (forecast): 17,223
Total number of Employees
Two years ago:
Last year:
This year (forecast): 5
Year 2 (forecast): 7
Year 3 (forecast): 10

Finance needed

Finance needed for fixed assets (buying of machines, buildings, ...) 40,000
Finance needed for working capital (salaries, stock, rental, leasing, transport, ...) 25,000
Total finance needed (US$) 65,000

How do you expect this to be financed? Please note: the total amount mentioned here should be equal to the total finance needed at the previous question.

Own Contribution in cash 10,000
Loans (debt) 55,000
Share capital that you seek from investors (equity) 0
Other sources 0
Total finance needed (US$) 65,000

The Business

What is your product/service?

El objetivo central del proyecto será la conservación y el desarrollo sustentable del bosque por medio de un programa de ecoturismo en la zona.

El proyecto de ecoturismo involucra la construcción de unas cabañas, para albergar a turistas extranjeros, itinerarios de 2, 3 y 4 días con senderos guiados y autoguiados, programas de observación de pájaros y plantas.

What customer need/problem do your products/services satisfy?

En la zona de Tulipe la situación es grave debido a la alta deforestación por parte de personas de la comunidad aledaña de Las Tolas, las cuales realizan actividades no acordes con la conservación ni la explotación sustentable del bosque.

Nuestro proyecto es basado en el ecoturismo que consiste en visitas a las áreas geográficas relativamente inalteradas, con la finalidad de disfrutar y apreciar sus atractivos naturales y/o culturales, por medio de un proceso que incentiva la conservación. Es de bajo impacto ambiental y propicia la participación activa de las poblaciones locales. Buscamos con el proyecto crear conciencia sobre la importancia del Bosque Nublado Andino; generar conocimientos para manejarlos sustentablemente; y, desarrollar alternativas económicas para integrar la conservación y el desarrollo económico.

How will you make the product/service?

Para ofrecer nuestro producto final el de las cabañas ecológicas, tres etapas son necesarias: 1) declaración de bosque protector privado para lo cual hemos avanzado mucho a través del Ministerio del Ambiente del Ecuador; 2) plan de manejo ambiental (ya desarrollado) del bosque que involucra reforestación y educación a la comunidad y 3) construcción de cabañas, senderos y puntos de observación de flora y fauna así como ejecución de plan de marketing.

Explain how you will sell your product/service (marketing strategy) and how you will reach your customers (distribution strategy)?

Desarrollaremos una página web, con todos los atractivos de esta zona. Para lo cual haremos un inventario turístico de esta zona ya que ni en el propio sitio web del Consejo Provincial de Pichincha constan ni las cascadas ni la arqueología del sector. Por otro lado, una vez realizado el web y por medio de una operadora de turismo que puede ser Tours Unlimited (www.tours-unlimited.com) se tendría que manejar toda la operación de difusión y reservaciones como un producto propio de la agencia, para así poder realizar estudios, paquetes turísticos, circuitos y precios de hospedaje en las habitaciones. Concluido este proceso estaremos listos para vender a las 200 agencias operadoras que hay en Quito. Tenemos que realizar viajes de familiarización con los operadores de las agencias de turismo receptivo, para que ellos a su vez, cuando realicen cotizaciones para el extranjero y si les ha gustado Tulipe, puedan incluirla en sus paquetes. Luego, las cabañas ecológicas en la zona se tendrán que vender solas.

To whom are you selling, what is your market?

La cercanía del Nor-Occidente de Pichincha con Quito, ha hecho de esta región un destino muy visitado por los quiteños, los mismos que prefieren las visitas cortas, de un día de duración. El principal destino de los quiteños y de la mayoría de visitantes nacionales es Mindo, debido a que este pequeño pueblo en constante crecimiento ofrece una gran variedad de servicios y facilidades turísticas, además de actividades como deportes de aventura, entre los que podemos nombrar el canyoning y el tubing. A diferencia de este destino, Tulipe puede ofrecer, además de atractivos naturales, un sitio arqueológico en buen estado de preservación que es muy interesante por su construcción e historia.

Asimismo aprovecharemos la gran cantidad de turistas extranjeros que llegan a la ciudad de Quito y quienes vienen a Ecuador para realizar actividades relacionadas con visitas a zonas naturales y áreas protegidas, visitas a sitios arqueológicos e históricos, observación de flora y fauna, y la práctica de deportes. Todas éstas son actividades que pueden llevarse a cabo en el valle de Tulipe que incluso ofrece un hábitat menos alterado por la poca presencia humana y turística.

Describe your competitors?

La mayoría de competencia serian sitios de hospedaje similar existentes en la zona de Mindo, sitio ubicado aproximadamente a 45 minutos de Tulipe. El valle de Tulipe cuenta con un ecosistema muy similar al de Mindo, por lo que podría atraer a gran parte de estos visitantes. La demanda turística del sector de Tulipe y la población de Las Tolas no ha sido difundida correctamente, principalmente en el extranjero.

What makes your business different/better than your competitors (competitive advantage)?

Como dirían en términos de marketing, “el que pega primero pega dos veces”, por lo expuesto anteriormente la zona de Tulipe no ha sido difundida correctamente en el plano nacional y en el plano extranjero es casi inexistente. Nuestro proyecto seria el primero de este tipo en ese sector y una vez desarrollado por su naturaleza, inversión e innovación se crearían fuertes barreras de entrada para futuros competidores.

What makes your business, your product or service innovative?

La innovación de nuestro proyecto esta en la misma construcción de las cabañas ecológicas que serán basadas en la arquitectura de las Tolas (estructuras en forma de pirámide truncadas sobre las cuales asentaban los Yumbos (una cultura aborigen que habito el nor-occidente de Pichincha entre los años 800 y 1600 de la era moderna) sus viviendas. El poder llegar a establecer un vinculo en este territorio ancestral de los Yumbos, el manejo del bosque y las cabañas ecológicas dentro del desarrollo de un programa eco turístico sería un gran logro para este proyecto, ya que así podría dar un valor agregado de identidad, cultura y ambiente, como ejemplo para los futuros proyectos de ecoturismo en la zona.

How will you ensure the growth of your business?

Estamos respaldados por 15 años de experiencia en el negocio de turismo en los cuales nos hemos mantenido a través de ideas, perseverancia y planificación. Como un ejemplo en el año 2006 existían 300 operadoras turísticas en la ciudad de Quito y ahora son 200 lo que da una idea de la competencia y del merito de Tours Unlimited de mantenerse como una de las empresas progresivas en la industria del turismo en el Ecuador.

The Entrepreneur & Management

Describe the entrepreneur & management

Marco Antonio Toscano es el autor del proyecto lodge eco turístico Tulipe y el que será el Gerente General del negocio. Posee 20 años de experiencia en el sector turístico trabajando para empresas prestigiosas del Ecuador como Quasar Nautica y Explorandes. Hace 15 años fundo Tours Unlimited del cual ha sido propietario y Gerente General. Tiene un B.A. en Administración de Empresas de la Universidad San Francisco de Quito y un titulo de Especialista Superior en Gestión Ambiental de la Universidad Andina Simón Bolívar en Quito.

Douglas Toscano será el gerente administrativo. Posee un B.S en Agroempresa de la Universidad San Francisco de Quito y un MBA en Marketing de American University de Washington, DC.

What specifically makes you and (if relevant) your management team most qualified to build this business?

Si hay una palabra que describa la administración del lodge eco-turístico Tulipe seria “competente”. Entre los 20 años de experiencia de su Gerente General, así como la preparación y currículo de su Gerente Administrativo y Financiero el negocio posee de un capital humano apto e idóneo para la administración y el éxito.

How much time do/will you expect to spend per week in the business?

Marco Antonio y Douglas Toscano trabajan cerca de 10 horas diarias (70 horas a la semana) a su negocio. Incluso mas pues Tours Unlimited posee una línea telefónica las 24 horas que hace que este tiempo se extienda cuando el trabajo lo requiere.

Development

How does your business improve the local living standards (social and environmental)?

Las condiciones de vida de las familias adyacentes al lodge eco turístico Tulipe mejoraran con los ingresos económicos que traerá el negocio. El turismo usara sus capacidades y así creara nuevas fuentes de trabajo tanto para hombres como mujeres de las comunidades cercanas. También la comunidad se vera beneficiada con la educación y el entendimiento de la importancia de preservar el Bosque Nublado como una fuente de desarrollo y no de corto plazo que es la tala de árboles. Esto será logrado con los continuos cursos de entrenamiento que organizaremos con las autoridades locales relevantes.