Top of this document
Go directly to navigation
Go directly to page content

 
Business established

1

METALURGICA FUTURO

Silla de rueda regulable en altura

NUESTRA FABRICA DE IMPLEMENTOS PARA DISCAPACITADOS,EQUIPOS DE MUSCULACION Y REHABILITACION, ha desarrollado una nueva SILLA DE RUEDA REGULABLE EN ALTURA esto se logra a traves un mecanismo simple, economico y funcional que le permitira al usuario superar barreras arquitectonicas como un mostrador alto de un banco o simplemente desarrollar actividades que requieran una altura, que con una silla de ruedas normal no podria desarrollar.

Facts

Legal status business

Registrado formalmente

Year of establishment

2008

Sales (US$)
Two years ago: 0
Last year: 0
This year (forecast): 5,000
Year 2 (forecast): 0
Year 3 (forecast): 0
Net profit after tax (US$)
Two years ago: 0
Last year: 0
This year (forecast): 4,500
Year 2 (forecast): 0
Year 3 (forecast): 0
Total number of Employees
Two years ago: 0
Last year: 0
This year (forecast): 0
Year 2 (forecast): 0
Year 3 (forecast): 0

Finance needed

Finance needed for fixed assets (buying of machines, buildings, ...) 15,000
Finance needed for working capital (salaries, stock, rental, leasing, transport, ...) 8,000
Total finance needed (US$) 23,000

How do you expect this to be financed? Please note: the total amount mentioned here should be equal to the total finance needed at the previous question.

Own Contribution in cash 2,000
Loans (debt) 10,000
Shares in your company that you offer to investors (equity) 21,000
Other sources 0
Total finance needed (US$) 33,000

The Business

What is your product/service?

Fabricar una silla de ruedas por la cual su usuario podra elevarse a la altura de una persona erguida, mediante un mecanismo simple, sencillo e innovador, la misma no solo es segura sino que la relacion costo-beneficio brinda mayor libertad de accion al usuario, este desarrollo tecnologico dara soluciones a las necesidades basicas de movilidad ante las barreras arquitectonicas.

What customer need/problem do your products/services satisfy?

la necesidad son la de desplasamiento individual, la de reabilitacion de patologias permanentes o transitorias, de entrenamiento muscular y principalemente el acceso a productos economicos y de buena calidad

How will you make the product/service?

lo realizamos de la siguiente manera comenzamos con el diseño, seleccion y compra del materiales ferrosos, etc; en la etapa de produccion (corte, doblado,agujeriado,ensamblado,soldado,pulido, pintado y empaquetado),distribucion y comercilizacion, a traves de organismos publicos, ONG, organismos privados, asociaciones y publico en general.

Explain how you will sell your product/service (marketing strategy) and how you will reach your customers (distribution strategy)?

nuestra modalidad se encuadra en el precio,diseño, calidad de fabricacion, variedad de productos, como tambien en las distintas modalidades de ventas directas con la que operaramos desde los organismos publicos como ser el ministerio de salud, de desarrollo social; organismos privados, ONG, asociaciones hasta el publico en general. Nuestra ventas encuadra a un mercado virgen ya que no tenemos competidores directos en el noroeste argentino

To whom are you selling, what is your market?

Nuestras ventas estan dirigidas al ministerio de desarrollo social, ministerio de salud, asociaciones de discapacitados, ONG, centro de jubilados y pensionados, obras sociales, publico en gral., municipios, kinesiologos, fisioterapeutas, gimnasios, centros deportivos.

Describe your competitors?

nuestra competencia es inexistente ya que no se fabrican porductos de estas caracateristicas en el norte de nuestro pais.

What makes your business different/better than your competitors (competitive advantage)?

La ventaja que poseen nuestro producto es que no se fabrican otra silla de ruedas que eleven al usuario a la altura de una persona ergida ademas de se un producto de bajo costo y gran calidad.

What makes your business, your product or service innovative?

A comparacion de una silla de ruedas comun donde el usuario desarrolla todas sus actividades sentado a baja altura, con una perspectiva limitada nuestro producto permite al usuario ELEVARSE logrando, gracias a esta innovacion, variables antropométricas similares a una persona erguida.

How will you ensure the growth of your business?

se asegura por ventas al estado, atraves de su ministerio de salud, educacion, desarrollo social, como asi tambien a fundaciones, ONG y publico en general

The Entrepreneur & Management

Describe the entrepreneur & management

Somos socios JAIME ALFARO se encarga de la produccion y MANUEL ORELLANA, de la administracion de la empresa,somos estudiantes universitarios y terciarios

What specifically makes you and (if relevant) your management team most qualified to build this business?

Estudiamos en la universidad es por ello que estamos capacitados en la administracion , comercializacion y manejo de este emprendimiento, tenemos experiencia con otros emprendimientos relacionados con la metalurgica y parte del equipo tiene experiencia en la fabricacion de aparatos de musculacion y en el manejo de PEQUEÑAS EMPRESAS

How much time do/will you expect to spend per week in the business?

cada uno de los integrantes de este emprendimiento le dedica entre 50 Hs. a 70 Hs. semanales

Development

How does your business improve the local living standards (social and environmental)?

nuestro negocio y en especial nuestro producto intenta mejorar la calidad de vida,a traves de nuestro compromiso con la salud que articulado con la tecnologia brindara soluciones a toda la comunidad que sufre algun tipo de patologia que disminuya su capacidad motriz temporaria o permanentemente.

1 comment

Comentarios del mentor

Estimado Fabian,
Mi nombre es Miguel Acevedo, me ofreci como mentor del Bid Challenge para ayudarte en el desarrollo del plan de negocios de tu emprendimiento.
A fin de establecer un contacto mas fluido y directo, te agradecere si podes enviarme un telefono en el cual contactarte.
Al pie encontraras mis datos.

Quedo a la espera de tu respuesta y desde ya conta con mi ayuda en el armado del plan.

Saludos

Miguel Acevedo
Country F&A Director
Finance & Administration

T : + 54 11 4309 0875
F : + 54 11 4309 0801
miguel.acevedo@tnt.com

7 Aug 08, 21:50 Miguel Acevedo Saladino, 7 Aug 08, 21:50