Top of this document
Go directly to navigation
Go directly to page content

 
Business start-up

RUTAS ECO AGRO TURISTICAS

RUTAS ECO AGRO TURISTICAS GASTRONOMICAS EN TORNO A LA CADENA PRODUCTIVA DE LA PAPA NATIVA Y OTROS CULTIVOS ANDINOS

Es una oferta para turistas especializados que buscan tener experiencias distintas a las tradicionales, ofreciendo turismo de naturaleza, gastronomía, culturas vivas , arqueología y artesanías bajo un concepto rural comunitario y diseñado sobre rutas eco agro turísticas en torno a la cadena productiva de la papa nativa y otros cultivos de las comunidades Alto Andinas del Cuzco.

Facts

Legal status business
Not registered
Year of establishment

2009

Sales (US$)
Two years ago:
Last year:
This year (forecast): 2,557,440
Year 2 (forecast): 3,323,520
Year 3 (forecast): 4,561,920
Net profit after tax (US$)
Two years ago:
Last year:
This year (forecast): 399,589
Year 2 (forecast): 902,272
Year 3 (forecast): 1,751,563
Total number of Employees
Two years ago:
Last year:
This year (forecast): 33
Year 2 (forecast): 57
Year 3 (forecast): 66

Finance needed

Finance needed for fixed assets (buying of machines, buildings, ...) 1,198,375
Finance needed for working capital (salaries, stock, rental, leasing, transport, ...) 800,000
Total finance needed (US$) 1,998,375

How do you expect this to be financed? Please note: the total amount mentioned here should be equal to the total finance needed at the previous question.

Own Contribution in cash 200,000
Loans (debt) 1,798,375
Shares in your company that you offer to investors (equity) 0
Other sources 0
Total finance needed (US$) 1,998,375

The Business

What is your product/service?

Brindar servicios turisticos especializados a través de rutas de hikking eco agro turísticas gastronómicas en torno a la cadena productiva de la papa nativa y otras cultivos andinos del Cuzco, con la finalidad de brindar al turista una experiencia inolvidable al recorrer las actividades productivas , pernoctando en eco lodges y disfrutando al mismo tiempo de comida gourmet preparada sobre la base de papa peruana y de especies nativas.

What customer need/problem do your products/services satisfy?

Turistas cuya motivación es el realizar turismo rural vivencial comunitario, que quieran comprobar el origen orgánico de productos nativos, disfrutando de comida gourmet preparada con productos de la zona.

How will you make the product/service?

Comienza el contacto con el turista en su pais y/o en la ciudad de Cuzco, dándole toda la información necesaria para el viaje. Se le recibe y se va al primer eco lodge, luego se realiza el hikking de refugio a refugio en donde tendrán diferentes experiencias gastronómicas y vivenciales. Finalizada la experiencia se regresa al turista al Cuzco donde podrá escoger si se va a Macchu Picchu o no . El servicio es bajo el sistema all inclusive.

Explain how you will sell your product/service (marketing strategy) and how you will reach your customers (distribution strategy)?

La venta y distribución será realizada a través de:
a) Internet- Pagina web Se creará una pagina web del negocio con toda la información requerida
b) Ferias internacionales: Para comunicar en los paises de origen nuestra oferta turística.
b) Agencias de Viaje. A través de paquetes turísticos.
c) Boca a Boca : Recomendación de Turistas
d) Call center. Información a través de una central teléfonica.

To whom are you selling, what is your market?

Nacionalidad: Europeos (Mayor énfasis en ingleses y españoles), Japoneses, Australianos y Norteamericanos
Edades: Entre 25 a 65 años
Ingresos: Superiores a los US$ 80,000 anuales. Alto poder adquisitivo
Sexo: Indistinto
Nivel de Educación: Superior
Viajeros experimentados y sin experiencia previa
Con conciencia medio ambientalista
Sensibles y respetuosos de las culturas locales
Buscan experiencias de viaje únicas y alternativas

Describe your competitors?

Otros emprendimientos. Son proyectos realizados por comunidades de la zona y alguna empresa u ONGs y empresas de capital extranjero.
Otros Lodges y Ecolodges. Son empresas privadas que tienen una oferta limitada.

What makes your business different/better than your competitors (competitive advantage)?

La inclusión de comunidades de la zona , el desarrollo de la mujer altoandina, la revalorización de la papa nativa y los cultivos andinos, la alta gastronomia que se desarrollará entorno a estos manjares.

What makes your business, your product or service innovative?

El proyecto contempla un negocio integrador que desarrolle a las cadenas productivas de la papa y especies nativas en comunidades altoandinas y sobre eso posicionar un circuito eco agro turístico, introduciendo la ruta de la papa nativa.
Asimismo, incidimos en el desarrollo de capacidades de la mujer altoandina para lo cual se brindará capacitación permanente en diferentes ámbitos.

How will you ensure the growth of your business?

Excediendo las expectativas de los turistas, dándoles una calidad mayor a la esperada , cuidando los detalles , conviviendo experiencias únicas con ellos y acompañándolos en todos los momentos de su estadía y cuidando la seguridad del turista y la ambiental.
Asimismo, habrá un fuerte componente de reinversión de las utilidades en el desarrollo de las comunidades que permitan el crecimiento armonico y sostenido del negocio y la comunidad.

The Entrepreneur & Management

Describe the entrepreneur & management

Experto en papas nativas y en turismo de aventura, diplomado en turismo y hoteleria, con amplia experiencia en el sector turístico gastronómico , habiendo trabajado en los más lujosos hoteles en los mejores destinos del mundo como Indonesia , Costa Rica, España , Australia y Cuzco . La administración es un equipo de profesionales con amplia experiencia en negocios y en el sector turístico.

What specifically makes you and (if relevant) your management team most qualified to build this business?

Haber implementado en el Cusco eco lodges y rutas alto Andinas . Contar con un equipo gerencial profesional con maestrias en administración , finanzas y gestion de negocios; con amplia experiencia y totalmente comprometidos con el proyecto .Actualmente el equipo se encuentra asesorando al Ministerio de Agricultura por el Año Internacional de la Papa decretado por la O.N.U y la F.A.O, entre otros proyectos

How much time do/will you expect to spend per week in the business?

La dedicación que se le va a dar al negocio es del 100 % del tiempo, inclusive se plantea radicar en la zona de influencia en donde estará instalado los eco lodges.

Development

How does your business improve the local living standards (social and environmental)?

Generando empleo para las comunidades, bajo un esquema de inclusión sin destrucción de autonomías culturales y costumbres ancestrales.
Valorando a la mujer altoandina mediante el desarrollo de sus capacidades,culinarias, artesanales y ejecutivas.
Promoviendo el comercio justo a través del desarrollo de la cadena productiva de las papas nativas .
Creando conciencia y capacitando a las comunidades en temas de reciclaje y cultura ambiental.